set a tiger free 意味

発音を聞く:
  • 虎を野に放つ

例文

  1. after masamune went back to his territory safely , vassals of hideyoshi advised that it was dangerous to set a tiger free , but hideyoshi told them that he was going to kill him if masamune rose in revolt and they understood .
    政宗が首尾よく、帰国すると、諸将は虎を放つのは危険と進言したが、歯向かえば、誅伐すればよい、と語り、諸将は頓首したという。

関連用語

        set free:    《be ~》自由{じゆう}の身となる、釈放{しゃくほう}される
        to set free:    to set free 逃す のがす 解き放す ときはなす 放す はなす 逃がす にがす
        tiger:     tiger n. トラ; どう猛な人. 【動詞+】 have a tiger by the tail 思わぬ苦境に立つ be riding a tiger 危険な生き方をする The tiger is impossible to tame. トラは飼い慣らすことはできない train a tiger for a circus サーカスのた
        bird to be set free:    bird to be set free 放鳥 ほうちょう
        set a captive bird free:    放鳥{ほうちょう}する
        set a prisoner free:    囚人を釈放する
        set a slave free:    奴隷{どれい}を解放{かいほう}する
        set one's dog free:    犬の鎖を外す
        set the hostage free:    人質{ひとじち}を解放{かいほう}する
        set up a free clinic:    無料診療所{むりょう しんりょうじょ}を設立{せつりつ}する
        world set free:    {著作} : 《The ~》解放された世界◆英1914《著》H?G?ウェルズ(Herbert George Wells)
        free-piston gas generator set:    free-piston gas generator set 自由ピストンガス出力発生装置[機械]〈99B0108-1:往復動内燃機関―用語―第1部: 機関設計及び運転用語〉
        set a bird free from a cage:    鳥をかごから放つ
        set free for lack of sufficient evidence:    《be ~》証拠不十分{しょうこ ふじゅうぶん}のため釈放{しゃくほう}される
        set up a free trade area:    自由貿易地域{じゆう ぼうえき ちいき}を作る

隣接する単語

  1. "set a target inflation rate" 意味
  2. "set a term" 意味
  3. "set a term to" 意味
  4. "set a theme" 意味
  5. "set a thief to catch a thief" 意味
  6. "set a time bomb" 意味
  7. "set a time for a meeting" 意味
  8. "set a time for the payment of the purchase money" 意味
  9. "set a time limit" 意味
  10. "set a theme" 意味
  11. "set a thief to catch a thief" 意味
  12. "set a time bomb" 意味
  13. "set a time for a meeting" 意味
パソコン版で見る

著作権 © WordTech 株式会社